Ima
makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
dare no kotoba wo
shinjiarukeba
ii no
Now, it seems
that I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
Ima : now; the present time; just now; soon;
immediately; (one) more
Makeru : to lose; to be defeated
Naku : to cry; to weep; to sob; to howl
Kieru : to go out; to vanish; to disappear
Boku : I; me
Dare : who
Kotoba : word; words; phrase; term; expression;
remark
Shinjiru : to believe; to believe in; to place
trust in; to have faith in
Aruku : to walk
Hitotsu shika nai kono mune ga
nando mo barabara ni warete
This
one-and-only heart has been broken so many times
Hitotsu : one ; (after a noun) only
Hitotsu : one ; (after a noun) only
Kono :
this
Mune : chest;
heart
Nandomo
: many times over; often
Barabara
: scattered; disperse; loose; in pieces; in drops; rustling
Wareru :
to divide; to cut; to break; to split; to rip; to crack; to smash
Kurushii naka de ima wo ikiteiru
Ima wo ikiteiru
In the midst
of this pain, I live the present
I live the present
I live the present
Kurushii :
painful; difficult
Naka :
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
Ima : now; the present time; just now; soon;
immediately; (one) more
Ikiru : to live; to exist