Pages

1/10/14

Japanese lyric and translation : Tegami by Angela aki


Haikei kono tegami yondeiru anata wa
doko de nani wo shiteiru no darou

Dear you,who's reading this letter
Where are you and what are you doing now?

Juugo no boku ni wa darenimo hanasenai
nayami no tane ga aru no desu

For me who's 15 years old
There are seeds of worries I can't tell anyone

Mirai no jibun ni atetekaku tegami nara
Kitto sunao ni uchiakerareru darou

If it's a letter addressed to my future self,
Surely I can confide truly to myself

Ima makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
dare no kotoba wo shinjiarukeba ii no

Now, it seems that I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?

Hitotsu shika nai kono mune ga
nando mo barabara ni warete

This one-and-only heart has been broken so many times

Kurushii naka de ima wo ikiteiru
Ima wo ikiteiru

In the midst of this pain, I live the present
I live the present


Haikei arigatou juugo no anata ni
tsutaetai koto ga aru no desu

Dear you, thank you
I have something to tell the 15-year-old you

Jibun to wa nani de doko e mukau beki ka
toitsutzukereba mietekuru

If you continue asking what and where you should be going
You'll be able to see the answer

Areta seishun no umi wa kibishii keredo
Asu no kishibe e to yume no fune yo susume

The rough sea of youth may be tough
But it is a shore of tomorrow and a boat of dream
Keep going..

Ima makenai de nakanai de
Kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no

Now, please don't be defeated and please don't shed a tear
When you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice

Otona no boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru wa aru kedo

For me as an adult, there are sleepless nights coz I was hurt, but..

Nigakute amai ima wo ikiteiru

I'm living the bittersweet present

Jinsei no subete ni imi ga aru kara
Osorezu ni anata no yume wo sodatete

There's a meaning in every huma's life
Build your dreams without fear

La la la, la la la, la la la
Keep on believing

La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing

Makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinjiarukeba ii no

Seems like I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?

Aa makenai de nakanai de
Kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no

Please don't be defeated and please don't shed a tear
When you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice

Itsu no jidai mo kanashimi mo sakete wa torenai keredo

No matter era we're in, we cant run away from sorrow

Egao wo misete ima wo ikite yukou 
Ima wo ikite yukou

Show your smile, and go on living the present
Go on living the present

Haikei kono tegami yondeiru anata ga
Shiawase na koto wo negaimasu

Dear you, who's reading this letter
I wish you happiness

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.